Été, quelque part, des cadavres, Parkark Yeon-seon


Le livre : Été, quelque part, des cadavres de Park Yeon-seon. Traduit du coréen par Lim Yeong-hee et Mathilde Colo. Paru le 14 janvier 2021 aux Éditions Matin Calme. 20,90 € ; (327 pages) ; 15 x 22 cm. 4ème de couverture : L'ado qui se levait tard, sa Mémé et Apollon : Trio d'enquêteurs pour quatre disparitions. Ce matin-là, Musun – la narratrice … Lire la suite de Été, quelque part, des cadavres, Parkark Yeon-seon

Seoul Copycat de Lee Jong-Kwan


Le livre : Seoul Copycat de Lee Jong-Kwann. Paru le 8 octobre 2020 aux Éditions Matin Calme. 18,90 € ; (253 pages) ; 15 x 22 cm. Traduit du coréen par Koo Moduk et Claude Murcia. 4ème de couverture : Un homme se réveille à l’hôpital. Il a perdu la vue ainsi que la mémoire. Il serait inspecteur de police. Il aurait traqué un copycat, un criminel … Lire la suite de Seoul Copycat de Lee Jong-Kwan

Carnets d’enquête d’un Beau Gosse nécromant de JUNG Jaehan


Le livre : Carnets d’enquête d’un Beau Gosse nécromant de JUNG Jaehan. Paru le 3 septembre 2020 aux Éditions Matin Calme. 20,90 € ; (326 pages) ; 15,5 x 22,5 cm. Traduit du coréen par Han Yumi et Hervé Péjaudier. 4ème de couverture : Bienvenue au cabinet secret de Nam Hanjun, alias Beau Gosse, pseudo- chaman et authentique escroc. Avec ses deux complices, Hyejun, sa petite sœur hackeuse de … Lire la suite de Carnets d’enquête d’un Beau Gosse nécromant de JUNG Jaehan

Qu’est devenu l’homme coincé dans l’ascenseur ? de Kim Young-ha


Le livre : Qu’est devenu l’homme coincé dans l’ascenseur ? de Kim Young-ha . Paru en avril 2011 aux éditions Philippe Picquier. 14,70 € ; (146 pages) ; 13x21 cm. Roman traduit du coréen par LIM Yeong-hee et NAGEL Françoise. Poche paru le 1er octobre 2015 aux éditions Picquier Poche. 7,50 € ; (144 pages); 11x17 cm. 4ème de couverture : Chez Kim Young-ha, les vampires ne mordent … Lire la suite de Qu’est devenu l’homme coincé dans l’ascenseur ? de Kim Young-ha

Ma mémoire assassine, Kim Young-ha


Le livre : Ma mémoire assassine de Kim Young-ha. Paru en poche le 14 mars 2019 aux éditions Picquier Poche. 7,50 € ; (160 pages); 11×17 cm. 4ème de couverture : Un ex-tueur en série décide de reprendre du service. Seul problème?: il a soixante-douze ans et vient d’apprendre qu’il est atteint de la maladie d’Alzheimer. Sous ses dehors de vieillard inoffensif … Lire la suite de Ma mémoire assassine, Kim Young-ha

Le Jour du chien noir de Song Si-woo


Le livre : Le Jour du chien noir de Song Si-woo. Traduit du coréen par Lee Hyonhee et Isabelle Ribadeau Dumas. Paru le 1 octobre 2020 aux Éditions Matin Calme. 19,90 € ; (304 pages); 15,4 x 22,5 cm.   4ème de couverture : Le cadavre d’une randonneuse est retrouvé dans la forêt et un policier débute son enquête. Un homme assassine un voisin sans raison en le … Lire la suite de Le Jour du chien noir de Song Si-woo

Le vieux jardin de HWANG Sok-yong


Le livre : Le vieux jardin de HWANG Sok-yong. Paru en 6 janvier 2010 aux éditions Zulma. Prix : 23,90 € ; (576 pages); 14x21 cm. Roman traduit du coréen par Jeong Eun-Jin et Jacques Batilliot. Poche paru le 2 mai 2019 aux éditions Zulma. 10,90 € ; (704 pages); 11,5 x 17,5 cm. 4ème de couverture : « Toi au-dedans et moi au-dehors, nous avons vécu … Lire la suite de Le vieux jardin de HWANG Sok-yong

Premier semestre au pays des Éditions Matin Calme par Cécile Pellault


Premier semestre au pays des Éditions Matin Calme Par Cécile Pellault À défaut de prendre la direction de l’aéroport Charles de Gaulle et sauter dans notre avion de Korean Airlines comme prévu, j’ai assisté à une visioconférence le 20 juillet. Direction un de mes pourvoyeurs préférés en drogue coréenne : les Éditions Matin Calme. En compagnie … Lire la suite de Premier semestre au pays des Éditions Matin Calme par Cécile Pellault

Bonne nuit Maman de SEO Mi-ae


Le livre : Bonne nuit Maman de SEO Mi-ae. Paru le 5 mars 2020 aux Éditions Matin Calme. 22,00 € ; (270 pages); 15x22 cm. Traduit du coréen par Kwon Jihyun et Remi Delmas.  4ème de couverture : Le Silence des agneaux Made in Korea Seonkyeong, criminologue, est sollicitée par un serial-killer qui attend son jugement en prison. Cet homme qui a assassiné une douzaine … Lire la suite de Bonne nuit Maman de SEO Mi-ae

Ma mémoire assassine de Kim Young-ha


Le livre : Ma mémoire assassine de Kim Young-ha. Paru le mars 2015 aux éditions Philippe Picquier. 17 € ; (160 pages); 13x220cm. Roman traduit du coréen par Lim Yeong-hee et Mélanie Basnel Poche paru le 14 mars 2019 aux éditions Picquier Poche. 7,50 € ; (160 pages); 11x17 cm. 4ème de couverture : Un ex-tueur en série décide de reprendre du service. Seul problème?: il … Lire la suite de Ma mémoire assassine de Kim Young-ha

Kim Jiyoung, née en 1982 de Cho Nam-joo


Le livre : Kim Jiyoung, née en 1982 de CHO Nam-joo. Traduit du coréen par Kyungran Choi et Pierre Bisiou. Paru le 2 janvier 2020 aux Éditions Nil. 18,50 € ; (216 pages); 13 x 21 cm.   4ème de couverture : Kim Jiyoung est une femme ordinaire, affublée d'un prénom commun – le plus donné en Corée du Sud en 1982, l'année de … Lire la suite de Kim Jiyoung, née en 1982 de Cho Nam-joo

Sang chaud de Kim Un-su


Le livre : Sang chaud de KIM Un-su. Paru le 9 janvier 2020 aux Éditions Matin Calme. 22,00 € ; (480 pages); 15,7x22,5 cm. Traduit du coréen par Kyungran Choi et Lise Charrin.  4ème de couverture : Guerres de succession dans la mafia coréenne A propos de Kim Un-su : « Après le polar scandinave, place au polar coréen ! Kim Un-su, le « Henning Mankell » de Corée, … Lire la suite de Sang chaud de Kim Un-su

L’étoile du chien qui attend son repas  de Hwang Sok-yong


Le livre : L’étoile du chien qui attend son repas  de Hwang Sok-yong. Paru le 1er février 2018 aux éditions Serge Safran. Prix : 19,90 € ; (256 pages); 14,1x21 cm. Traduit du coréen par Jeong Eun-Jin et Jacques Batillot. Poche paru le 17 janvier 2019 aux éditions Points. 7,00 € ; (240 pages); 10,9x16,9 cm. 4ème de couverture : En Corée du Sud, dans les années … Lire la suite de L’étoile du chien qui attend son repas  de Hwang Sok-yong

 Jab ! de KIM Un-Su


Le livre : Jab ! de KIM Un-su. Paru le 4 octobre 2018 aux éditions Serge Safran éditeur.Traduit du coréen par Choi Mikyung et Jean-Noël Juttet 17,90 € ; (221 pages); 14 x 21 cm.  4ème de couverture : Colère et incompréhension animent les principaux personnages de Jab ! À commencer par un lycéen qui se met à apprendre la boxe (Jab est un coup … Lire la suite de  Jab ! de KIM Un-Su

Le garde, le poète et le prisonnier de Jung Myung Lee


Le livre : .Traduit du coréen vers l'anglais par Kim Chi-Young et de l'anglais vers le français par Eric Betsch. Paru le 17 avril 2014 chez M Laffont. 19,95€ ; (363 p.) ; 25 x 17 cm 4e de couv : Séoul. Pénitencier de Fukuoka, Japon, 1944. Dans ce sombre lieu dont peu sortent vivants, … Lire la suite de Le garde, le poète et le prisonnier de Jung Myung Lee